駅の書店では売り切れで、男の店員さんに、
取り寄せをお願いしたんですが。
その後、別の本屋さんで見つけたので、
取り寄せをキャンセルしていただいて。
「また別の機会にこちらで買います、
せっかく書いていただいたのに、ごめんなさい」
と謝ってきたわけですが。
その会話の最中に、「あ、そうなんですねー?」が、彼の口から出た。
これ、もっぱら女性が使う言葉だと思ってた。
相手を否定しないために使う言葉なんだと。
いや、最近、すごく気になってて……。
仕事中、お客さんが希望するものの在庫が間に合わなくて、謝罪の電話をいれたりするんですが、そういう時にも「あ、そうなんですねー?」っていわれるんですよ。
うちに在庫がないのを知らなかったから注文してくださってるわけで、「そうなんですか?(なんでないんですか)」と怒られるなら仕方がないのですが、「そうなんですねー」って怒られると「???」になります。
おもんぱかってもらってるのこれ?
ところで後編。
アール・デコは結局、あきらくんと同居して妹としてカウントされてるの?
彼女があ〜るでなく、あきらくんを兄呼ばわりしてるんですけど……そんな設定だったっけ???